我在義大利的阿西西旅遊中心實習,阿西西是個相當觀光導向的城市,商店販賣的商品充滿濃厚的觀光色彩。阿西西是聖方濟各的故鄉,同時也是他逝世的地方,每年有許多虔誠的基督徒或天主教徒前去朝聖。此外,保存完好的中世紀街道、美輪美奐的教堂、視野極佳的山景吸引遊客慕名而來。每天我和同事們坐在旅遊中心的前台,在那裡會有來自世界各國的遊客前來詢問資訊。我們提供城市地圖的同時,會為遊客概述城市的重要景點。當遊客有進一步的疑問,我們會為他們提供解答。例如,從哪條街能到達某景點、如何購買車票或門票、到某處的交通資訊和火車時間表等。這段期間最深刻體悟的莫過於了解文化。透過和同事交流及分享經驗,我對義大利文化有深入了解。透過和各國的旅客互動,我從小細節分辨各國文化的差異。了解文化在生活中有潛移默化的影響,它使我更能站在對方的角度思考、減少文化的隔閡及誤會。最實用的是快速定義問題和釐清問題。這對於統計系的我來說非常重要,因為分析資料的好壞往往取決於一開始問題的定義。在旅遊中心工作,必須在極短的時間內判斷旅客的需求,如何提出一個又一個的好問題是關鍵。最後,在前台工作亦能訓練我的英文和義大利文,增進口說與聽力的能力。
鑒於亞洲遊客日趨增加, 旅遊中心決定印製中文版的地圖。因此,將城市地圖翻譯成中文也是我和慶依的工作。然而這份工作比想像中困難許多,舉例來說,光是「教堂」這個單詞在義大利文就有很多不同的說法,台灣人對教堂的單詞分的沒有像他們那麼清楚。因為有文化和歷史上的差異,甚至有一些詞是台灣人很少用的。尤其是我們被要求要用中國的語言想法下去翻譯。我和慶依用了兩個禮拜多禮拜的時間,不斷地閱讀文獻資料,找尋最恰當的字詞。為求翻譯精準,我會上教育部或是政府部門的網站或是維基百科確認翻譯的結果,還要再將文字重新潤飾,提升閱讀的流暢度。最後,我們將文字檔整理成明瞭易懂的檔案,使同事能用英文一看就懂。就在實習的最後一天,辦公室裡的帥大叔將我們的地圖印出來給我們,我們的名字還被印在上面,內心的感動真的無法言喻,彷彿看到自己的寶寶出生一樣。
這一趟實習也讓我結交不少異國朋友,有的是工作夥伴、在火車站的偶遇、有的是在課堂上認識、還有一些則是在青旅認識的,這些異國朋友讓我能透過對談和互動對一個國家有更深入的瞭解。其中我最喜歡的又屬義大利人和西班牙人,他們天生熱情、隨性,非常好相處。相較於此,英國人、德國人和奧地利人則冷靜的多,凡事總在腦袋裡有個規則。亞洲臉孔也是我的好朋友,語言相通自然有種親切感。整體而言,西方人較自信、勇於表達自己的想法和情感是我們可以多加學習的。東方人的禮貌和尊重是我們可以保持的。此外,這次實習讓我最深刻體悟的是『當生活不如你意時,改變它,不然你就得接受你不喜歡的生活。』為了不浪費這段時光,我和其他參加計劃的夥伴們很努力的尋找其他資源充實自己。舉例來說,原本計劃安排我和慶依實習的地點是阿西西市政府並有教授指導,但當我們到那裡卻被安排在旅遊中心前台工作。沒有原先預期的教授指導讓我們很失望,幸好在前台一起工作的還有四個會說英文的義大利同事可以請教,其中有個同事還時常和我們分享她的生活。 我是一個來自台灣統計系的義大利實習生,盡力做好國民外交,努力學習新事物增加生命的厚度。這趟旅程,我載著滿滿的收穫而歸。感謝父母願意讓我出國!感謝一路相陪相伴互相打氣的實習夥伴!感謝教育部和主辦單位!